E-kniha

Verso espanol y verso checo

Traducción del teatro polimétrico de Calderón de la Barca
Značka: muni PRESS

Toto zboží již není možné objednat. Zboží bohužel nelze dodat, je úplně vyprodáno také u nakladatele. Nastavte si Hlídacího psa, abyste byli informování o případné změně.

Dostupnost: Vyprodáno
298 Kč
Anotace
Monografie se zaobírá tématem překladu verše ze španělštiny do češtiny na základě komparace verše originálu a verše překladu. Cílem bylo analyzovat Calderónovy polymetrické hry po veršové stránce, srovnat španělské a české versifikační systémy a následně analyzovat strategie českých překladatelů. Klíčovou část monografie představuje srovnávací versologická studie, která využívá statistické metody analýzy verše. Poslední kapitola je věnována úpravám textů při dramatizaci her. Autor na příkladu jednoho vybraného překladu odhaluje, jakým způsobem divadelní režiséři původní text, který je základem různých inscenací v několika českých divadlech, redukují a modifikují. Navzdory překladatelovu přesnému formálním řešení nerespektují výsledné inscenace polymetrii a závažně narušují strofické a nestrofické formy.
Informace o sortimentu
Podnázev Traducción del teatro polimétrico de Calderón de la Barca
Druh sortimentu eKniha
Autor Jan Darebný
Značka muni PRESS
Rok vydání 2018
Pořadí vydání 1. vydání
Počet stran 216
Edice Spisy Filozofické fakulty Masarykovy uni
Interní kód 0404333
Produktový manažer Barbora Cigánková (barbora.olsakova@knihcentrum.cz)
Vše o e-knihách